アズプロ英語版の配信元が“JIMI”でほぼ確定? 台湾でβテスト募集も開始!【海外の反応】

スポンサーリンク
スポンサーリンク
アズールプロミリアの英語版は、シンガポールにある蛮啾(Manjuu)の子会社JIMIから配信される可能性が高く、台湾でのベータテスト募集も開始された模様

【【海外】ニュース】 アズールプロミリアの英語版は、シンガポールにある蛮啾(Manjuu)の子会社JIMIから配信される可能性が高く、台湾でのベータテスト募集も開始された模様

1. アズプロ速報(仮) 2026/05/15 13:20 (スレ主) ID:WarBeast-GT-
コメント内の画像コメント内の画像
公式サイトのドメインが www.AzurPromilia.com から https://azurpromilia.jimi-global.com/en/ に変更されたね。

同時に台湾でもベータテストが発表された(こちらもJIMI)。



だから、もしかしたら(希望的観測だけど)英語版の募集もすぐ来るかもしれない。
👍 140
Official website domain changed from [www.AzurPromilia.com](http://www.AzurPromilia.com) to
Azur Promilia Official Website - Starlight through time into you
Azur Promilia is a Fantasy World RPG with Creature Companionship. Step into a fantasy world, utterly different from the ...
(https://azurpromilia.jimi-global.com/en/)

At the same time TW announced their beta test (also JIMI)

https://preview.redd.it/syz01d2e981h1.png?width=868&format=png&auto=webp&s=273881027a246b79894043d0c36dc1fee0a4827c

So maybe (cope) we get an EN recruitment soon

https://preview.redd.it/tyghmkcn981h1.jpg?width=128&format=pjpg&auto=webp&s=cf8ea1387244980326a93418536d1e6f65de7e51
2. アズプロ速報(仮) 2026/05/15 13:38 ID:Ok_Truth_7910
よし、希望が見えてきたな!最新情報をシェアしてくれてありがとう、助かるよ。
👍 31
Yes, some hopium! Thanks for sharing the update OP, appreciate it.
3. アズプロ速報(仮) 2026/05/15 16:04 ID:darkandark
これはただ事じゃないぞ。グローバル英語版の確定に向けて、かなり大きな一歩だ。

メインのランディングページを意図的に https://azurpromilia.jimi-global.com/en/ にリダイレクトさせてるのは、決して小さな変化じゃない。

スレ主、情報ありがとう。これは結構デカいニュースだわ。

これがすぐに自分たち向けのベータが始まることを意味するかは分からないけど、グローバルのローカライズをどこが担当するかのヒントにはなるかも。JIMIがうまくやってくれることをマジで願ってるよ。
👍 16
This isn’t nothing. But this is a pretty solid step towards some kind of Global EN confirmation.

Intentional domain re-routing of the main landing page to
Azur Promilia Official Website - Starlight through time into you
Azur Promilia is a Fantasy World RPG with Creature Companionship. Step into a fantasy world, utterly different from the ...
(https://azurpromilia.jimi-global.com/en/) is not a small thing.

Thanks for this OP, this is kinda big.


I don’t know if this means that we’ll get a beta ourselves anytime soon, but this might give us a lead as to who is doing the localization for global. I’m really hoping JIMI can pull it off.
4. アズプロ速報(仮) 2026/05/15 20:51 ID:jayinsane5050
>>3
えーと、俺らもNTEみたいにグローバルリリースの1週間前とかになるのかな?それともその必要はない?

最悪の事態にならないといいけど。
👍 2
So err are we gonna be liek NTE like 1 week before global after launch or no need?

or worse comes to worse
5. アズプロ速報(仮) 2026/05/15 13:51 ID:PromiliaLane
コメント内の画像
やれやれ、JIMIはずっとそこにいたのに、お前らみんなパブリッシャーはどこだって聞き続けてるよな(笑)
👍 29
https://preview.redd.it/j287xd10f81h1.png?width=863&format=png&auto=webp&s=972904df9571711ee13b61816bcdea4058fbead4

smh Jimi has always been there but you all keep asking for the pubblisher kek
6. アズプロ速報(仮) 2026/05/15 14:03 (スレ主) ID:WarBeast-GT-
>>5
黙れよオタク、新しい情報なんだからいいだろ。
👍 27
shut up nerd it’s new m’kay
7. アズプロ速報(仮) 2026/05/15 14:17 ID:PromiliaLane
>>6
おいおい、スレ主を低評価すんなよ、冗談で言ってるんだから(笑)
👍 18
lol don’t down vote OP he joking lmao
8. アズプロ速報(仮) 2026/05/15 14:38 ID:RoriRoriRoriRo
よーし、まずは一つ解決。あとは「パンミー」じゃないロリをもう数人と、全方位に向けた最大級のファンサービスがあれば、ゲームとして完成だな。
👍 28
Aaaalright that’s one down. Now we need a couple more non-pammy lolis and the highest possible ammount of fanservice for literally everyone and we got a game
9. アズプロ速報(仮) 2026/05/15 19:40 ID:TraditionalAd9298
>>8
その調子で頼むぜ、ブラザー!!
👍 8
Keep cooking brother!!
10. アズプロ速報(仮) 2026/05/15 15:42 ID:mabtheseer
どの程度の希望を持っていいんだ?画面上でルルカとノノを見たいって言ってる友人のために聞いてるんだけど。
👍 12
How much hopium is safe here? Asking for a friend that needs to see Luruka and Nono on screen.
11. アズプロ速報(仮) 2026/05/15 15:52 ID:PromiliaLane
コメント内の画像
幸運を祈ってくれwww
👍 12
https://preview.redd.it/zks831ir091h1.png?width=816&format=png&auto=webp&s=6be1421cb9ce83278eeae591f0d25ea9cd834d6f

wish me luck lmfao
12. アズプロ速報(仮) 2026/05/15 16:47 ID:darkandark
>>11
どうやって登録できたの?リンク教えてくれる?台湾出身だから、たぶん資格はあると思うんだ。
👍 7
how were you able to sign up? can you share link? i am from taiwan, so pretty sure i can qualify.
13. アズプロ速報(仮) 2026/05/15 18:39 ID:Chr0m3Z3r0
>>12
もう解決したかもしれないけど、もし英語のサイトを使ってるなら、右上の「Pre-Register」ボタンの隣に「English」って表示されてる場所があるはず。

そこにカーソルを合わせてから漢字(中国語)をクリックすれば、サイトが切り替わって右側に鳥(Cabbird)が出てくるよ。

それをクリックすれば、あとは見ればわかると思う。

頑張って!
👍 5
Don’t know if you’ve figured it out yet but if you’re using the English website, at the top right corner next to the “Pre-Register” button, you will see where it says “English.”

Hover over it and click on the Chinese characters, the website will change and a Cabbird to your right-hand side will show up.

If you click it, it should be self-explanatory from there.

Good luck!
14. アズプロ速報(仮) 2026/05/15 19:10 ID:Ladensa
>>12
まずはここに行って、「測試招募」をクリックしてアカウントを作成すれば、アンケートにリダイレクトされるみたいだよ。
👍 3
Looks like you need to go [here](https://azurpromilia.jimi-global.com/zh-tw/cbt/) first, click “測試招募”, make an account and then you will be redirected to questionnaire.
15. アズプロ速報(仮) 2026/05/15 16:57 ID:5lols
>>11
どうやって見つけたんだ?投稿のリンクを辿っても事前登録のオプションしか出なくて、ベータ募集なんてどこにも見当たらないんだが。
👍 3
How did you find it? Following the link in the post doesn’t show anything with a beta recruitment option, only a pre-register
16. アズプロ速報(仮) 2026/05/15 17:24 ID:kudon15
コメント内の画像


👍 11
17. アズプロ速報(仮) 2026/05/15 13:39 ID:_InVerso_
英語ボイス(EN吹替)がないことを祈るよ。じゃないと「観光客」が大量に流入してくることになるからな。
👍 45
I just hope game won’t have EN dub because that will mean we will have massive influx of tourists.
18. アズプロ速報(仮) 2026/05/15 19:54 ID:PromiliaLane
コメント内の画像
>>17


👍 14
19. アズプロ速報(仮) 2026/05/15 16:24 ID:Unknown1925
>>17
もしそうなればな……費用の節約にもなるし。英語の声優ってのは、この業界で見てきた中で最悪な連中が多いんだ。例を2つ挙げると、NTEの騒動を起こした声優と、もう一人は自分の演じるキャラのデザインを変えろって要求したやつ。ただの声優の分際で、そんなことに口を出す立場じゃないだろ。
👍 20
If only… it would save money too. English voice actors are some of the worst people I have seen in the business, two examples, the one VA with NTE drama and the other one that wanted the character she voices to get a new design. Like you’re a voice actor it’s not your place to question any of that stuff
20. アズプロ速報(仮) 2026/05/15 17:31 ID:Nurio
>>19
俺は英語吹替も楽しめるタイプだけど、それでも英語勢がほぼ確実に余計な騒動(ドラマ)を持ち込むっていう意見には同意せざるを得ない。声優の誰一人としてバカな言動をしなかったゲームなんて、ほとんど思いつかないしな。

もし騒動がなくなって、さらに例の「観光客」も消えるなら、喜んで英語ボイスなんて全部切り捨てるよ。
👍 8
I’m someone who can actually enjoy EN dubs, but even I have to agree that they almost always bring unnecessary drama. I can’t think of many games where not one VA did or said something stupid

I’ll gladly purge all EN VA if that means the end of all the drama, and also the aforementioned tourists
21. アズプロ速報(仮) 2026/05/15 19:24 ID:wolfbetter
>>19
Unioneの時のあのめちゃくちゃな騒ぎも忘れるなよ。
👍 7
Don’t forget the whole shitshow during the unione thing
22. アズプロ速報(仮) 2026/05/15 16:20 ID:darkandark
>>17
半分同意かな。英語吹替があると、残念ながらゲームにとって良いか悪いか微妙な特定の層を呼び込んでしまう可能性がある。検閲を執拗に求めたり変更を要求したりするような、極めてどうでもいいことにうるさい連中さ。

それに残念ながら、英語声優を雇うことは、くだらない騒動や制約の種を招き入れるようなものでもある。

ただ、英語ボイスがあれば間違いなくプレイヤー数と収益は上乗せされる。問題は、その追加収益が、英語ローカライズとキャストを維持するためのコストに見合うかどうかだ。

正直な意見を言うと、英語ボイスは付かないと思う。東京ゲームショウで最新のベータ版をプレイしたけど、どこにも英語はなかったし、ゲームメニューのローカライズすらされてなかった。1. 今から全編のキャストを探して収録するには遅すぎる。2. 開発側もそんな面倒事に一切関わりたくないんじゃないかな。問題だらけで不必要な要求をしてくるかもしれない層や声優陣に投資するのは、リスクに見合わない。

それに公式サイトでも、キャラの英語ボイスは一度も公開されていないしね。

もし台湾のJIMIが本当にグローバルパブリッシャーなら、わざわざグローバル版の英語キャストを用意する手間とコストを負担するとは思えないな。
👍 3
I semi-agree with you, an EN dub would unfortunately bring in a specific crowd of people that may or may not be good for the game, depending on how pushy they are for stuff like censorship or demanding changes. Extremely unimportant things.

And unfortunately, having english VAs is just inviting a world of stupid drama and restrictions as well.

But having EN voices will undoubtedly bring in a certain amount of additional players and revenue to the game. The question becomes, is the additional revenue worth the additional cost to support an entire EN voice localization cast for such a game.

My honestly opinion is that I don’t think they will have EN voices. I was at TGS to play the most recent beta, and there was no English for anything, not even localization of game menu. I think its 1. Too late to find and voice cast the entire game at this point. 2. I don’t think they’re looking to want to deal with any of that at all. Its a huge investment for diminishing returns into a player base and voice cast that could be full of problems and potentially unnecessary demands.

Also the website has never had any EN voices for the characters.

If JIMI in Taiwan is really the global publisher, I doubt they are going to make that effort and front the cost to support a global EN voice cast.
23. アズプロ速報(仮) 2026/05/15 16:29 ID:_InVerso_
>>22
観光客が金を落とすからって、俺たちの愛するものを壊したり変えたりしていいわけじゃない。金なんて知るか。政治的信条やアジェンダも持ち込むな。俺がアニメを好きなのは、それが日本産だからだ。そして中国勢は、フィクションのロリキャラ(ロリですらないキャラも含む)を観ているだけで説教してくるような、欧米のガンのような観光客とは違って、日本のアニメのノリを完璧に理解してる。あいつらの居場所はここにはない。もし入りたいなら、アニメ文化を理解して受け入れる努力をしろ。

英語のクソ吹替は「グローバル向け」という名目のクソなローカライズを意味する。だからいらん。徹底的に排除(ゲートキープ)しろ。
👍 22
Just because tourist brings money does not mean he is supposed to destroy/modify the things we love. Fuck their money. Fuck their politics and agenda. I love anime because its Japanese. And CHINESE captured the Japanese anime vibe perfectly unlike casual American/European cancer tourists who will reprimand me about watching A FICTION loli (or even not loli) character. Those people do not belong here. And if they want to belong they have to make effort understanding and accepting the anime culture.

EN cancer dub means EN cancer localization for “global audience”. So no. F them, gatekeep them HARD.
24. アズプロ速報(仮) 2026/05/15 23:37 ID:ConsiderationFit27
>>23
誰かを観光客呼ばわりする前に、まずはターゲット層が誰なのかを把握する必要がある。現時点ではまだ何とも言えないけど、間違いなくアズールレーンのプレイヤー層ではないだろうね。
👍 5
Before calling anyone a tourist we need to know who is the target audience first, at this point I’m still not sure yet but it definitely not Azur Lane players
25. アズプロ速報(仮) 2026/05/16 06:32 ID:ConstructionReady285
>>24
それはいい。アズレンは本来の持ち味を失ってしまったからな。
👍 1
Good, Azur Lane lost its roots.
26. アズプロ速報(仮) 2026/05/15 15:42 ID:K2aPa
>>17
正直、言語を選べるなら吹替があってもいいと思うよ。

個人的には日本語の方が声の響きが良いから好きだけどね(笑)

大抵のゲームの英語版は日本語と英語の両方で始まって、後でアンケートとかでどっちが好まれてるか調査して、追加したり削除したりするし。

(アークナイツなんて一部のキャラに6ヶ国語も用意してて、声に関しては狂ってるけどなw)
👍 0
TBH, I am fine with Dubs as long as we get to pick which language we want to hear.

Personally I do like JP better, cause they usually have the best sounding voices, lol

Tho most games for EN ver do start out with both JP and EN voice, then they survey/ review the game later to see what’s ppls preferred voice and either add or remove.

(and there’s Arknights going the 6 dubs for some characters, lol, they go crazy on voices)
27. 👍 -24
27. アズプロ速報(仮) 2026/05/15 14:26 ID:vorpua
>>17
吹替がないのはキツいわ。キャラが何言ってるか常に分かってたい派だし。崩壊3rdの時のトラウマが蘇る。
👍 -24
Having no dub would suck. I quite like knowing what the characters are saying at all times. I get war flashbacks from HI3.
28. アズプロ速報(仮) 2026/05/15 23:35 ID:ThatBoiUnknown
>>27
戦闘ボイスに字幕を付ければいいだけだろ。
👍 3
Just add subtitles to combat lines
29. 👍 -24
29. アズプロ速報(仮) 2026/05/15 14:29 ID:peterson_sparrow
>>27
ああ、一般層にヒットさせたいなら吹替は必須だろうな。
👍 -24
Yeah, Dub is necessary if they want the game to hit mainstream
30. アズプロ速報(仮) 2026/05/15 18:44 ID:Andhiarasy
>>29
一般層(メインストリーム)に受けるなんて、アズールプロミリアにとってはおそらく最悪の事態だけどな(笑)
👍 11
Hitting mainstream is probably the worst possible thing that could happen to Azur Promilia lol
31. アズプロ速報(仮) 2026/05/15 23:28 ID:tao63
最高じゃん!可能性が高まってきたな。ところで、ベータをプレイした人で、モンスターを労働力にするパルワールドみたいな拠点構築要素が残ってるか知ってる人いる?エンドフィールドの拠点構築が大好きだから、アズプロでもそれが忘れられてなくて、ガチャゲーで違うタイプの拠点構築ができるのを期待してるんだ。
👍 5
That’s awesome! The chances are getting better. Btw, does anyone who played CBT knows if they kept the palworld-like gameplay of base building with monsters for labor? I love basebuilding in Endfield and still hoping AP hasn’t forgotten about it so I can have a different type of basebuilding in my gacha
32. アズプロ速報(仮) 2026/05/16 04:12 ID:LiDragonLo
じゃあ、噂の2026年リリースってのも現実味を帯びてきたな。
👍 1
So the potential 2026 release might actually be a thing
33. アズプロ速報(仮) 2026/05/15 20:50 ID:jayinsane5050
えーと、俺らもNTEみたいにグローバルリリースの1週間前とかになるのかな?それともその必要はない?
👍 0
So err are we gonna be liek NTE like 1 week before global after launch or no need?

※👍の行タップで原文表示



『Blue Star Plains: Travel Ballad』「クローズドβテスト」一般募集開始!

Blue Star Plain: Travel Rumor > ニュース | 2026.05.15

星の訪問者様、お待たせいたしました!
今回の「クローズドテスト」は、参加人数限定・プレイ無料のデータ消去あり(ワイプあり)のテストとなります。公開募集アンケートに回答することで、テストの参加資格を獲得できるチャンスがあります。登録については以下のガイドラインをご参照ください。

📅 テスト募集期間

現在 ~ 2026年5月29日 23:59 まで

📝 登録方法

「クローズドβテスト」募集ページにアクセスし、アンケートに記入してください。

🎫 参加資格の発行

募集終了後、アンケートに記入していただいたメールアドレスがテスト参加資格の証明として使用されます。情報に間違いがないか必ずご確認ください

⚠️ テストに関する注意事項
  1. 本テストは人数限定・プレイ無料のデータ消去あり(ワイプあり)のテストであり、対象プラットフォームは PC (Windows) および Android スマートフォン です。
  2. 募集アンケートは一度送信すると修正できません。送信前に内容が正しいことを必ず確認してください。
  3. ゲーム内容は現在もブラッシュアップ中であり、本テストの内容は最終的な品質を表すものではありません。

✨ 星の降臨、プロミリア大陸で皆様にお会いできるのを楽しみにしています。

コメント

タイトルとURLをコピーしました