韓国βテストのフィードバック一覧が公開!【海外の反応】

スポンサーリンク
スポンサーリンク
성림자! 개발팀에서 이 위대한 루미님한테 CBT 개선 사항을 요약해서 전해달라지 뭐야?😤 휴.. 나 정말 바쁜데 말이야 (그래도 성림자를 위해서라면..!) 이 루미님이 특별히 요약해서 알려줄 테니 귀 쫑긋 세우고 잘 들어!✨ 🧚 루미가 짚어주는 CBT 개선 핵심 요약! 1. '미니게임' 가이드 및 난이도 개선 2. 스토리 더빙 싱크 최적화 3. UX 편의성 대폭 강화(일괄 수령/강화 등) 4. 폰트 크기 및 UI 가독성 개선 5. 한글 번역 퀄리티 업그레이드 6. '키보 대전' 전면 개편 및 재미 UP! 7. 성맥 노드의 개수와 위치 개선 어때? 개발팀에서 성림자들의 목소리를 잘 듣고 있나 봐! 다시 성림자와 만날 수 있는 날이 빨리 왔으면 좋겠어. 자세한 내용은 아래 공지에서 확인하기! 🔗CBT 후 개선 사항 안내 바로가기: #1d9bf0; text-decoration: none;">https://forum.nexon.com/azurpromilia/board_view?board=6809&thread=3453281 🔗사전등록 바로가기: #1d9bf0; text-decoration: none;">http://nexon.link/b67 #아주르프로밀리아 #아주르 #판타지월드RPG #アズプロ #AzurPromilia #넥슨 #만쥬 #アズールプロミリア
(韓国語)ソンリムジャ!開発チームから、この偉大なるルミ様に CBTの改善点をまとめて伝えてほしいってさ?😤 はぁ…私、本当に忙しいのに(でもソンリムジャのためなら…!) このルミ様が特別にまとめて教えてあげるから 耳をピンと立ててよく聞いてね!✨ 🧚 ルミが解説するCBT改善ポイントのまとめ! 1. 「ミニゲーム」のガイドおよび難易度の改善 2. ストーリー音声のシンクロ最適化 3. UXの利便性を大幅強化(一括受取/強化など) 4. フォントサイズおよびUIの視認性改善 5. 韓国語翻訳のクオリティ向上 6. 「キーボード対戦」の全面刷新および面白さUP! 7. 聖脈ノードの数と位置の改善 どう?開発チームは聖林者たちの声をしっかり聞いてくれているみたい! また聖林者たちと会える日が早く来ればいいな。 詳細は以下の告知で確認してね! 🔗CBT後の改善事項案内はこちら: 🔗事前登録はこちら: #アズールプロミリア #アズール #ファンタジーワールドRPG #アズプロ #AzurPromilia #ネクソン #マンジュ #アズールプロミリア



星の記録

開発チームからの手紙💌:CBT後の改善事項のご案内

📢 配信日時: 2026.05.26 14:00 | キャラクター: ルミ
🧚🏻 ルミのメッセージ

星臨者!ねえ聞いて、開発チームが今回のCBTで寄せられた星臨者たちの意見をどう改善するかまとめたからって、私に代わりに伝えてくれって言うのよ!

はぁ…この偉大なる妖精ルミ様はいろいろと超忙しい身だっていうのに。こんなお使いは本当に気が進まないけど…まあ、仕方ないわね!
星臨者のためならどんなことでも厭わないこのルミ様が、詳細に伝えてあげるわ。

(ヒソヒソ)えーっ!何だって?この偉大なるルミ様に主要な内容まで要約しろって言うの?
(やれやれ)まったく…本当に偉大なる妖精様にやらせることが多いんだから。


まあ、仕方ないわね!特別に核心をまとめた要約も用意したから、しっかり読んでよね〜!

✨ ルミが用意したCBT改善事項の核心要約!

1. ミニゲームのガイドおよび難易度の改善

ふむ…このルミ様は大魔法の力であれくらい簡単にできるけど、私から見ても「ジュザンカの梯子」はちょっと難しそうに見えたわね?
だから、該当のミニゲームだけじゃなく、全体的なミニゲームのガイドと難易度を緩和できるように改善作業を準備中だって!

2. ストーリー進行中の一部のダビング(ボイス)シンクロ最適化

星臨者たちがストーリーにより没入できるように、ストーリー内のキャラクターたちのボイスが不自然にならないよう、シンクロをさらに最適化する予定だって!

3. UXの利便性強化

報酬の一括受取、一括強化、自動分解、お気に入りなど、星臨者たちが不便に感じるかもしれない反復作業の便利機能が補強される予定らしいわ!?これはルミもちょっと不便だと思ってたから、よかった!

4. ゲーム内UIの最適化 – フォントおよびサイズ調整による可読性の改善

ゲーム内のフォントが小さくてよく見えないっていう星臨者たちの意見が多かったわね。だからフォントサイズと可読性を改善できるように準備しているそうよ!

5. 韓国語翻訳の最適化

はっ、もしかしてルミがちょっと不自然に喋ってた部分が多かったかな…!?韓国語翻訳の最適化作業にもさらに力を入れるって言ってたわ!

6. キボ対戦コンテンツの改善

可愛くてかっこいいキボたちと一緒に行うキボ対戦!このコンテンツも星臨者たちが楽しむには難しいっていう話があって、キボ対戦のコンテンツ設計を大幅に改編して、ハードルを下げつつ多様な面白さの要素を追加するように改善する予定だって!

7. 星脈ノードの数と位置の改善

プロミリア大陸があまりにも広くて広大だから、移動するのが少し大変だったでしょ?この部分も早速、星脈ノードの数量と分布を改善しようと準備中らしいから、旅をもっと快適に楽しんでね!

ふぅ…。ルミが用意したのはここまでよ。疲れたかって?ううん、全然!
(偉大なる妖精様は眠らないけど…少しの間、星臨者の肩に座って休ませてもらうわね。)

その他にも開発チームが伝えてくれた詳細な改善事項があるから、以下の内容を確認してね!

🛠️ ハードウェア性能の最適化

▼ パフォーマンスの最適化
  • ハードウェアの電力消費問題の改善
  • ロード時間の短縮
  • 一部マップおよび戦闘時のフレームドロップの改善
  • 戦闘中のラグ・フレームドロップ問題の改善
  • モバイルパフォーマンスの最適化および、より多くのモバイル端末との互換性改善

🎨 視聴覚体験の最適化

  • マップアートの改善およびマップ表現の精巧化
  • キャラクターアートおよび衣装表現の改善、キャラクター動作の物理効果の強化
  • 戦闘および探索中の打撃音、通知の改善
  • BGMの切り替え効果の改善、音楽の切り替えおよびミキシングの改善
  • 戦闘中のキャラクター音声の反復再生問題の改善
  • ストーリー進行時の一部キャラクターボイスの音声・映像シンクロエラーの修正および改善

📖 ストーリー&クエストの最適化

  • ストーリー展開速度の改善、ストーリー間の繋がりおよび伏線の強化
  • 一部クエスト(メインクエスト、サブクエスト、イベントクエストなど)の進行体験の改善
  • ストーリー進行中における戦闘突入時の繋がりの改善、ストーリー内の場面転換表現の改善
  • 一部のストーリーにおける複数人での会話時のキャラクター表現の改善
  • クエスト追跡画面の案内内容の改善、クエストヒントの改善

⚙️ システム&ガイドの最適化

▼ システムおよびガイド
  • カスタムキー設定の開発およびゲームパッドの互換性改善
  • 装備着用関連機能の改善(一括装備、一括解除など)
  • キボ図鑑、キボの小屋、キボ編成など画面内のキボフィルタリングロジックの改善
  • アイテム「星の恩寵スタートアップギフトボックス」の使い勝手の改善
  • 一部の素材アイテムの獲得経路追跡機能の改善
  • スターリンクカードの等級別スターリンク成功率の調整、および獲得タイミングの再調整
  • 異色およびキラキラなキボ出現時のゲーム内通知表現の改善
  • 週間宝箱の鍵の制限を削除
  • ゲーム内の一部システム解放タイミングの調整、チュートリアル時期の分離
  • ハウジングの建築機能、アイテム製作、キボ派遣のガイドおよび製作チュートリアル改善
  • 乗り物チュートリアルの改善(サドル製作、乗降、切り替え、餌やりなど)
  • マップ探索機能ガイドチュートリアルの改善
▼ 霊子
  • 霊子強化時、希少度の高い霊子を誤って消費しないように改善
  • 霊子装着時、おすすめの霊子がリストの最上段に表示されるように改善
  • 霊子関連の職業タグの可読性を改善
▼ ハウジング
  • ハウジング中心部の体験とチュートリアルガイドの改善
  • キボの派遣およびキボの作業ロジックの改善
  • 高級アイテム製作時の合成画面間の切り替えロジックの改善
  • 「丸い貝殻」アイテムの獲得経路の改善
  • キボ牧場内で各キボが生産可能なアイテムのプレビュー効果の改善

🗺️ ステージ&探索の最適化

  • ボスリスポーンのカウントダウン通知を追加
  • 乗り物搭乗時の満腹感消費体験の改善
  • 依頼クエストS級クリア達成時、該当ステージで自動戦闘が使用可能になるよう改善
  • キボに搭乗した状態でも宝箱オープン、NPC会話、素材収集などのインタラクトが可能に改善
  • 料理「友情の大福」の効果発動ロジック改善(キャラとキボ両方がバフを受けられる仕様に)
  • キボをよりスムーズにスターリンクできるように改善
  • キャラクターがキボとスターリンクする際の硬直時間が長い問題を改善
  • マップ内の星脈ノードの数と位置の改善
  • キャラクター、NPC、マップオブジェクト間のインタラクト判定ロジックの改善
  • 各種素材の追跡および採集体験の改善
  • ミニゲームの体験改善(ジュザンカの梯子、タングルミの夢、花の魂の演奏など)、満点報酬の達成条件調整
  • 一部地域の探索コンテンツ拡充、探索体験の強化
  • キボの生態表現を豊かに改善

⚔️ 全般的な戦闘体験の最適化

▼ 戦闘
  • 破壊系キャラクターの戦闘体験の改善
  • 生存系キャラクターの性能を改善
  • 戦闘時のキボの存在感向上、戦闘強度の調整
  • 一部ボス挑戦・ダンジョン戦闘マップを広くし、戦いやすく改善
  • 各ボス戦闘メカニズムと差別性を明確に具現化
  • 高難易度ステージの敵配置の改善
  • 戦闘中の攻撃エフェクトおよび敵の攻撃予告の最適化
  • 大型・飛行する敵に対するターゲティング視点・戦場情報の視認性改善
  • オートターゲティングメカニズムの改善
▼ ヘテロ・スターネスト
  • ヘテロ・スターネストのUIおよび通知方式の改善
  • 全般的な戦闘プレイの改善
  • キャラクターと超越変異キボの相互作用を追加
  • 戦闘ステージ内のUI改善
  • 超越変異キボのヘテロ・スターネスト以外の獲得先を追加
▼ 危機討伐
  • ステージ内の経路案内機能を追加
  • ステージ内のマルチプレイUIを改善
  • バフメカニズムを改善し、パーティプレイの体感を向上
  • ボスに新規パターンを追加し、マルチ戦闘の差別化された体験を提供
▼ 宝探し旅行
  • 宝探し旅行全般を改善し、コンテンツ設計の完成度を向上
▼ キボ対戦
  • コンテンツ設計を大幅に改編、ハードルを下げ多様な面白さを追加

🏆 ゲームコンテンツの改善

  • キボ図鑑、実績関連の体験に対するモチベーションを強化

📱 UI/UXおよび利便性

  • フォントサイズおよび可読性の改善
  • 装備強化、報酬受取などインゲームの便利機能を改善

🌐 ローカライズ品質

  • 正式サービス時、韓国語ボイスを提供予定
  • 翻訳関連のフィードバックを綿密に検討し、完成度の高いローカライズテキストを提供予定

コメント

タイトルとURLをコピーしました